诗词名称:《浣溪沙·旧说山阴禊事休》。本名:贺铸。别称:贺鬼头,贺梅子。字号:字方回号庆湖遗老。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:卫州(今河南卫辉市)。出生时间:公元1052年。去世时间:公元1125年。主要作品:《薄幸》《喋恋花》《更漏子》《浣溪沙》《浣溪沙》等。
我们为您从以下几个方面提供“旧说山阴禊事休”的详细介绍:
一、《浣溪沙·旧说山阴禊事休》的全文 点此查看《浣溪沙·旧说山阴禊事休》的详细内容
旧说山阴禊事休。漫书茧纸叙清游。
吴门千载更风流。绕郭烟花莲茂苑,
满船丝竹载凉州。一标争胜锦缠头。
二、贺铸其他诗词
《青玉案》、《薄幸》、《半死桐/鹧鸪天》、《浣溪沙》、《喋恋花》。相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘厫》、《送客至灵谷》、《叹屩词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
海堂法律网还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:
“难效山阴禊事修”的出处是哪里
近来时事与花违背,一任自己开回自己落。此时何地可以系在船上,很难证明山阴禊事修。醉吟有样还可以法,随处可留不留。要放清游先蜡屐,剩拟一造芝兰室。料应红紫色还芬芳,只是感到平章没有健笔。折简支郎盟在前,一到野王现在几年。或运行或停止如果有控制,人不自由很可爱。转过头点点飞戏雨,良辰美景怎么忍心辜负。大篇短文件重招邀,
王羲之书法的故事作文500字
3、会[kuài]稽:郡名,今浙江绍兴。山阴:今绍兴越城区。4、修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。5、群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:...
兰亭集序原文及翻译带拼音
翻译:永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐...
兰亭集序原文及赏析
这篇文章体现了王羲之积极入世的人生观,和老庄学说主张的无为形成了鲜明的对比。 翻译: 永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的'山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周...
兰亭集序翻译
(译文)永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有...
《兰亭集序》翻译
在永和九年,癸丑年的三月上旬,我们齐聚浙江会稽山阴的兰亭,共襄盛举,举行禊事。群贤毕至,年长者、年少者皆汇聚一堂。兰亭周围,山势峻峭,林木茂盛,竹影婆娑,溪水清澈如青罗带环绕亭侧,曲水流觞,虽无丝竹之音,只饮酒赋诗,已足以抒发内心深处的情感。那天,阳光明媚,空气清新,微风和煦,仰望...
兰亭集序翻译
永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,到水边进行消灾求福的活动。许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水...
《兰亭集序》全文翻译
永和九年,癸丑之年的三月初,我们聚集在会稽山阴的兰亭,进行禊事。众多贤才汇聚于此,老少同聚。兰亭四周,山峰高耸,林木茂盛,竹林挺拔,清澈的溪流围绕着亭子,溪流之水被引作曲水,人们列坐曲水旁。虽无音乐,但饮酒赋诗,足以抒发雅兴。当天,天气晴朗,春风拂面。向上望,天空广阔无垠;向下看,地...
头结尾的诗句
五陵年少争缠头
求一下兰亭集序的翻译~谢谢!
永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,(为了)做禊事。众多贤才都汇聚在这里,年龄大的小的都聚集在一起。兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。...